日本社会学会倫理綱領の特徴〜アメリカ社会学会との比較〜

X.M. 社会科学研究家, 2021.3.23

日本社会学会の倫理綱領及び研究指針をアメリカ社会学会と比較し、日本の社会学の特徴とは何かを考えてみた。 以下の点が特徴ではないだろうか。
  1. 科学的かつプロフェッショナルである事が要請されない
  2. 賛同できない他者に敬意を払い、その意見を保持する権利を認める事が要請されない
  3. 他の社会学者の問題行為を諫める事が要請されない
  4. 研究の結果が「社会正義」に反していない事が要請される
  5. 社会学研究の蓄積をふまえる事が要請される
参考までに、以下においてアメリカ社会学会(American Sociological Association)の倫理綱領(Code of Ethics, 1997)の基本部分の簡単な翻訳を示す。 できるだけ正確に翻訳するように心掛けてはいるが、間違っているかもしれない。

GENERAL PRINCIPLES
全般的な原理
The following General Principles are aspirational and serve as a guide for sociologists in determining ethical courses of action in various contexts. They exemplify the highest ideals of professional conduct.

以下に記述する全般的な原理は社会学者としての抱負であり、様々な場面で態度を決定する時の指針となる。 社会学者がプロとしての行動する際の崇高な理想を示すものである。

Principle A: Professional Competence
プロフェッショナルな遂行能力
Sociologists strive to maintain the highest levels of competence in their work; they recognize the limitations of their expertise; and they undertake only those tasks for which they are qualified by education, training, or experience. They recognize the need for ongoing education in order to remain professionally competent; and they utilize the appropriate scientific, professional, technical, and administrative resources needed to ensure competence in their professional activities. They consult with other professionals when necessary for the benefit of their students, research participants, and clients.

社会学者は仕事に対しては最高レベルの遂行能力を維持する努力をする。 自らの力量の限界を認識し、 自身の教育、訓練、経験によって裏付けられる仕事のみを引き受ける。 プロフェッショナルな遂行能力を維持するための継続的な学習の必要性を認識する。 自らのプロフェッショナルな遂行能力を保証するために適切な科学的、 専門的、技術的、行政上の各種資源を利用する。 学生、調査員、顧客の利益のために必要な場合には、他の専門家と相談する。

Principle B: Integrity
誠実さ

Sociologists are honest, fair, and respectful of others in their professional activities—in research, teaching, practice, and service. Sociologists do not knowingly act in ways that jeopardize either their own or others’ professional welfare. Sociologists conduct their affairs in ways that inspire trust and confidence; they do not knowingly make statements that are false, misleading, or deceptive.

社会学者は正直、公正である。 他者の調査、教育、実践、サービスにおけるプロフェッショナルな行動に敬意を払う。 社会学者は他者或いは自分自身のプロフェッショナルな境遇を意図的に危険に晒さない。 社会学者は信頼や自信をかもしだすようなやり方で物事を処理する。 意図的に誤解を招いたり、だましたり、虚偽の発言をしない。

Principle C: Professional and Scientific Responsibility
プロフェッショナル、そして学問的な責任

Sociologists adhere to the highest scientific and professional standards and accept responsibility for their work. Sociologists understand that they form a community and show respect for other sociologists even when they disagree on theoretical, methodological, or personal approaches to professional activities. Sociologists value the public trust in sociology and are concerned about their ethical behavior and that of other sociologists that might compromise that trust. While endeavoring always to be collegial, sociologists must never let the desire to be collegial outweigh their shared responsibility for ethical behavior. When appropriate, they consult with colleagues in order to prevent or avoid unethical conduct.

社会学者は最高レベルの科学的でプロフェッショナルな水準に固執し、作業結果には責任を持つ。 社会学者はコミュニティの一員である事を自覚し、 他の社会学者のプロフェッショナルな活動の理論的、方法論的、個人的アプローチに賛同できない場合でも敬意を払う。 社会学者は公の場における社会学の信頼を重視し、信頼を傷付けるような自身或いは他の社会学者の倫理的な振舞いについて関心を持つ。 同僚との関係を大切にしていたとしても、社会学者は同僚関係の維持のために責任や倫理を犠牲にするような事は絶対にしない。 非倫理的な行為をしないようにするために、社会学者は適切な時に同僚に相談する。

Principle D: Respect for People’s Rights, Dignity, and Diversity
権利、尊厳、多様性への敬意

Sociologists respect the rights, dignity, and worth of all people. They strive to eliminate bias in their professional activities, and they do not tolerate any forms of discrimination based on age; gender; race; ethnicity; national origin; religion; sexual orientation; disability; health conditions; or marital, domestic, or parental status. They are sensitive to cultural, individual, and role differences in serving, teaching, and studying groups of people with distinctive characteristics. In all of their work-related activities, sociologists acknowledge the rights of others to hold values, attitudes, and opinions that differ from their own.

社会学者はすべての人々の権利、尊厳、価値に敬意を払う。 そのプロフェッショナルな行為において、各種のバイアス(偏り)を排除する努力をする。 年齢、ジェンダー、人種、民族、元の国籍、宗教、性的指向、障害、健康状態、軍歴、家庭及び親の状態などに基いた如何なる差別や迫害をしない。 様々な異る性格を持つ人達と仕事上、教育上、調査上の接触をする時には、 文化的、個人的、役割分担の違いなどについて敏感に注意を払う。 社会学者として活動する時には常に、自分とは異る価値感、態度、意見を持つ者達に対し、 それらを保持し続ける権利がある事を認める。

Principle E: Social Responsibility
社会的責任

Sociologists are aware of their professional and scientific responsibility to the communities and societies in which they live and work. They apply and make public their knowledge in order to contribute to the public good. When undertaking research, they strive to advance the science of sociology and to serve the public good.

社会学者は自らが仕事、或いは生活上で活動している社会及びコミュニティにおいて、 プロフェッショナルで科学的な責任がある事を自覚する。 社会学者は公共の利益(善)のためにその知識を公開し活かす。 調査をする場合、社会学の発展及び公共の利益(善)のために貢献をする事を努力する。